The tenth-eleventh edition of
theological-scientific works, prepared at Tbilisi Theological
Academy in 2019-2020, has been published. This book is very
impressive both in volume and in the scientific accuracy of the
included in it publications and in their theological
depth.
Below is a brief description of
the collection according to the respective rubrics of the
entries:
Theology
Protopresbyter Giorgi
Zviadadze
The Earliest Georgian
Translation of a Homily Dedicated to the Feast of Ascension
The publication examines from a
philological and theological point of view one of the homilies
dedicated to the feast of the Ascension. Preserved in the tenth
century “Klarjuli Mravaltavi”, it has survived in an incomplete
form, and as the author of the homily St. Athanasius of Alexandria
is indicated.
The homily attracts special
attention from a theological point of view, as it gives an
in-depth perception not only of the Ascension of the Saviour,
but also of His Resurrection from the dead and other important
subjects related to the ecclesiastical doctrine. Which is the
Creation of man, the fall into sin, the redemption of humankind by
the Saviour, which means the deliverance of the Second Adam
(“Another Adam”) to men, and the fulfillment of the divine
Providence - renewal of the original image in the fallen man.
Protopresbyter Giorgi has studied the earliest Georgian translation
of such an important monument by the collation of Georgian version
and three editions of its Greek original and also, by their
scrupulous comparison with Latin and Russian translations. As a
result, on the one hand, the regrettable shortcomings of the
existing Georgian translation have been revealed, on the other
hand, textual relations of the Greek and Georgian texts have been
studied philologically, and furthermore, important observations
have been made on a number of theological terms and expressions.
For instance, we would mark out the teaching about the image of man
as an image of God. In particular, this issue is related to the
human condition after the Fall. In the old Georgian translation,
the term “perish” is used to define the fallen image of man, to
which in the original corresponds the term with rather a different
meaning πλανωμένη that can be translated as “sinful”. It is clear
that in the Georgian translation a sharper term is used to denote
the sinful obliteration of the original image of man than in the
Greek original. It is also noteworthy that the Greek term “icon”
(“image”) is translated into Georgian as “likeness”, which,
considering the given context, further emphasizes that, according
to the teaching of St. Cyril of Alexandria, image and likeness are
essentially the same dignity in man. In addition, noteworthy is the
extensive discussion of the Saviour’s as of the “Fruit of
Virginity”, victory over death. Unfortunately, the Georgian
translation is incomplete, but the research has clearly shown that
even a small part of the text that has survived is of special
importance to the public interested in ecclesiastical
theology.
Exegetics
Irakli
Orzhonia
Old Testament Theophanies
and Their Ecclesiastical Exegesis.
This publication discusses the
following issues based on the relevant works of the Church
Fathers:
1. The mystery of the Holy
Trinity envisioned in the Old Testament; The collation of the
ecclesiastical sources shows that prior to the Gospel Epiphany
performed on the Jordan River, when the revelation of One God was
revealed to humankind, the righteous of the Old Testament foresaw
this great mystery as it was given to them according to their
ability. The only difference was that the Old Testament cognition
would occur through images and proverbs, while the Theophany at the
Jordan River is the Truth revealed to the descendants of Adam
without any concealment.
2. The mystery of the Son of God
envisaged in the Old Testament;
An analysis of the teachings of
the Holy Fathers shows that in every theophany fulfilled before
Christ, the God Son Himself was revealed before men;
3. The doctrine of the bodily
appearance of the Son of God envisaged in the Old
Testament;
Based on the study of relevant
patristic sources, it is said that the God Who would be Incarnate
(Second Person - Son of the All-Holy Trinity) seen in pre-Christian
revelations, revealed Himself to the righteous of the Old Testament
in a human appearance, and the mentioned human appearance was
recognized by the pre-Christian labourers in God as the face
and image of Jesus Christ.
Ecclesiastical
Linguistics
Maia Rapava
On the Grammatical
Arthron of the Divine Names in One of Theodore Abū Qurrah’s
Treatises
The article examines and
publishes one of the treatises of Theodore Abū Qurrah, a famous
eighth-century theologian. The treatise is entitled, “A Short
Doctrine on the Divine Names of the Trinity God and Those of Each
of His Persons.” The mentioned monument is analyzed by the author
of the article in relation to the commentary on the old Georgian
translation of one of the homilies of John Chrysostom (“the Homily
on: “Christ the Orient from the East” and “ascended” and
“descended” and on the Holy Spirit, as “Almighty”), entitled
“Homily on Arthrons”.
This commentary provides an
explanation of arthron, which is noteworthy in terms of showing the
function of the Greek arthron in general, and from a theological
point of view, to illustrate Orthodox and heretical evaluations of
the role of Arthron in divine terms.
Angelology
Mirian
Gunia
About Naming the Fallen
Angel “Morning Star”
This article elucidates that the
“Morning Star” may be the cornerstone of many allegories because of
its brightness. This expression, as a symbol of light and
glory, represents the Saviour, the True Light shining in the hearts
as, according to the decrees of the Holy Fathers, we should
perceive visible beauty as a symbol of invisible beauty. This again
indicates that the fallen angel called Satan who is enslaved to
envy and pride had been sharing in eternal bliss but, despite the
“all glorious” nature, the similar typology applied to him –
“Morning Star”, of course, does not encompass the mystical
essence of unfathomable eternal light. Rather, it indicates
the willful confrontation and rebellion of the deviant intellectual
powers toward their own Creator, which took place in the Heavens by
using the visible and distorted astronomic characteristic features
of the planet Venus as their symbol. The relevant verse of the Holy
Scripture, in the fullness of the expression of its Teaching,
decrees the deserved Commandment toward the malevolent angel: “How
you are fallen from heaven, O Lucifer, who rose up in the
morning!”
Ecclesiastic
Philology
Lasha
Tkebuchava
The work of Evagrius
Ponticus “On the Eight Spirits of Evil” and Its Translated Version
by Euthimius the Athonite.
This work discusses the work of
Evagrius Ponticus De octo spiritibus malitiae and its translation
by Euthymius the Athonite. In Georgian theological writing it is
attributed to St. Maxime the Confessor and is considered as part of
the text Talking Back on Passion. The mentioned ascetic monument
(Talking Back on Passion) is not confirmed by Greek sources; it
represents an ascetic guide of Evagrius Ponticus (IV c.) which
comprises two of his works Antirrheticus and De octo spiritibus
malitiae.
Fragments of Evagrius’ works in
Georgian with an ancient pre-Athonite translation (Sin. 35, 907)
exist, including the first two chapters of De octo spiritibus
malitiae (De gula and De luxuria). The Greek original of the work
itself is known in extensive (B) and short (A) versions. As it has
been discovered, both Georgian translations (pre-Athonite and of
Euthymius the Athonite) follow the extensive (B) edition of the
Greek text. In addition, Euthymius’ translation is particularly
close to the 11th-century Athonite manuscript Lavra Γ 93.
Church
History
Edisher
Chelidze
About the Will of Saint
Melkisedek the Catholicos-Patriarch and the So-called “Feast Day of
Mtskheta”
The article elucidates that it is
a wrongful assumption that in his will St. Mechizedek established a
feast day for the city of Mtskheta, rather he only designated a day
of a special feast for his brethren in Mtskheta.
Liturgics
Archpriest Bidzina
Gunia
Commentaries on the
Fragments of the Paschal Work “Eternal Calendar”
The article discusses the Paschal
Calculation brochure, published in 1880, entitled “Eternal
Calendar”. The cover of this edition depicts the right hand (with
the palm of the hand forward) on which from the little finger to
the thumb the inscription “of the Hands” is read. The handwriting
below indicates that the brochure was “compiled and first published
by Gabriel Sopromadze, the priest of Kaloubani Church in Tbilisi
(Georgia)”. The inscription is followed by an epigraph, which
reads: “Although the labourer dies, his work remains for his
memorial”. According to the author of the article, the mentioned
work has a scientific value, and due to its originality, its study
is noteworthy in that it gives the method of counting with the
phalanges of the fingers of both hands for determining the Paschal
and calendar characteristics. In the article, first of all, the
text of the “Eternal Calendar” is divided into fragments and
numbered to make it easier to show the relation between various
Paschal and calendar features. Archpriest Bidzina Gunia notes that
the text of the Paschal calculations in the brochure is presented
in a logically inconsistent sequence, which is why the numbered
fragments are considered by him in a different order, and in order
to identify them, each of the originally determined number is
indicated in brackets. The Reverend Archpriest compares the data of
the “Eternal Calendar” to the top of an iceberg, in the invisible
part of which the theoretical aspects of the Paschal calculations
should be implied; which would clearly show to the reader the
logical connection between the presented calculations and their
theoretical preconditions.
Ascetics
Priest Ioane
Bondarenko
The Fourth Chapter of the
Gelati Translation of John of Sinai “Clemacus”: “For Obedience”
The aim of this paper is to
publish the critical text of the monument mentioned in the title
with the relevant footnotes of theological terminology. Due to the
special complexity of the text, the editors considered it expedient
to provide a parallel Greek original to the interested reader. The
mentioned work presents very well, on the one hand, the special
virtues of the ascetic theology of John of Sinai, and on the other
hand, the peculiarities of the terminological structure of the
Gelati school.
Homiletics
Lasha
Tkhebuchava
St. Giorgi the Athonite’s
Translation of “Stodieri”
The collection of homilies of
Theodore the Studite in Old Georgian theological literature is
known as Stodieri, which was translated and compiled by St. Giorgi
the Athonite. The present paper is devoted to clarifying the
composition of the monument and establishing its Greek source. As
it has been discovered, Stodieri consists of five parts: 1.
Testamentum (PG 99, col. 1813-1824) of Theodore the Studite; 2.
Epigramma... (PG 99, col. 105-108); 3. Nauctatii Confessoris
Encyclica… (PG 99, col. 1825-1850); 4. Spiritual Teachings of Great
Lent; 5. The Teachings of the Paschal Period. The fourth part of
the collection (Spiritual Teachings) is designated for the period
of Great Lent and consists of 43 homilies in ancient manuscripts
and 49 in some later texts. They are taken from two collections of
the teachings of Theodore, Small and Large Catechism (ή Μεγάλη
Κατήχησις და ή Μικρα` Κατήχησις). From the Small Catechism the
teachings of the Paschal period (Part 5 of Stodieri) are also
translated, which consists of the first 15 homilies in this
collection. The work gives the Greek source for each study.
Patristic
Epistolography
Rati
Sturua
Old Georgian Translation
of the Ascetic Epistle of St. Mark the Monk
In ecclesiastical Asceticism, St.
Mark the Monk’s works have a special place.
Among his works, most remarkable
is the Epistle to Nikolaos, the critical text of the old Georgian
translation of which is published for the first time with relevant
textological-terminological references and a small
introduction.
Undoubtedly, this publication
will be of great importance to readers seeking spiritual teachings,
which, in turn, will be a prerequisite for the preparation and
publication of Old Georgian translations of St. Mark’s other works,
which are essentially associated with the name of St. Eprem
Mtsire.
Ecclesiastical
Polemics
Edisher
Chelidze
Whether God the Father
Has His Existence from Himself (About St. John of Damascus’ One
Theological Assertion)
The article discusses a very
problematic issue related to an assertion of John of Damascus about
God the Father. This assertion is preserved in the Greek texts in
two variants, one of which states that “the Father has His
existence from Himself”, while in the other it is stated that “the
Father does not have existence either from Himself”. The article
proves that precisely the first variant must be that of
Damascus.